Alex | η περιτομη ουδεν εστιν και η ακροβυστια ουδεν εστιν αλλα τηρησις εντολων θεου
|
ASV | Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
|
BE | Circumcision is nothing, and its opposite is nothing, but only doing the orders of God is of value.
|
Byz | η περιτομη ουδεν εστιν και η ακροβυστια ουδεν εστιν αλλα τηρησις εντολων θεου
|
Darby | Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but keeping God's commandments.
|
ELB05 | Die Beschneidung ist nichts, und die Vorhaut ist nichts, sondern das Halten der Gebote Gottes.
|
LSG | La circoncision n'est rien, et l'incirconcision n'est rien, mais l'observation des commandements de Dieu est tout.
|
Pesh | ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܐܦ ܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܢܛܘܪܬܐ ܕܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܀
|
Sch | Beschnitten sein ist nichts und unbeschnitten sein ist auch nichts, wohl aber Gottes Gebote halten.
|
Web | Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
|
Weym | Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing: obedience to God's commandments is everything.
|